ThumbLead← Volver al sitio

Condiciones Generales de Venta (CGV)

FrançaisEnglishEspañolDeutschItalianoPortuguêsРусский
⚠︎ Esta es una traducción de cortesía. Solo la versión francesa tiene validez legal.Leer la versión francesa

Condiciones Generales de Venta (CGV)

Última actualización: 2 de julio de 2026


Las presentes Condiciones Generales de Venta (en lo sucesivo, las « CGV ») rigen la suscripción y el uso de pago del servicio en línea ThumbLead, accesible en la dirección https://thumblead.com (en lo sucesivo, el « Servicio » o « ThumbLead »).

ThumbLead es un software en línea (SaaS — Software as a Service) destinado a los diseñadores de miniaturas (thumbnails) de YouTube que ejercen como autónomos. Ofrece, en particular, funcionalidades de prospección de canales de YouTube, de análisis de miniaturas mediante inteligencia artificial, de gestión de la relación con el cliente (CRM: contactos y pedidos), de facturación (presupuestos, facturas, abonos), de agenda (con sincronización con Google Calendar) y de secuencias de correos electrónicos de prospección (envío desde el propio buzón de correo electrónico del usuario).

Toda suscripción a una oferta de pago conlleva la aceptación plena, íntegra y sin reservas de las presentes CGV.


Artículo 1 — Objeto y ámbito de aplicación

1.1. Las presentes CGV tienen por objeto definir las condiciones en las que el Editor (definido en el artículo 2) presta el Servicio a toda persona que suscriba una oferta de pago (en lo sucesivo, el « Cliente » o el « Usuario »).

1.2. Las CGV se aplican con exclusión de cualesquiera otras condiciones y, en particular, de las aplicables a otros canales de venta o de comunicación.

1.3. ThumbLead se dirige principalmente a profesionales (autónomos, trabajadores por cuenta propia, microempresarios o sociedades) que actúan en el marco de su actividad económica. Determinadas disposiciones protectoras propias del consumidor (en el sentido del artículo preliminar del Código de Consumo francés) solo se aplican a los Clientes que tengan la condición de consumidor o de no profesional; en las presentes se identifican expresamente como tales.

1.4. Las presentes CGV son accesibles en todo momento en el sitio web y prevalecen, en su caso, sobre cualquier otra versión. Complementan las Condiciones Generales de Uso (CGU) y la Política de Privacidad del Servicio, a las que el Cliente debe remitirse para los aspectos no financieros.

1.5. El hecho de suscribir una oferta de pago presupone que el Cliente ha tomado conocimiento de las presentes CGV y las ha aceptado marcando la casilla prevista a tal efecto durante el proceso de pedido.


Artículo 2 — Identidad del vendedor

El Servicio es editado y comercializado por:

  • Editor / Vendedor: Enzo Violante
  • Número SIRET: 948 968 318 000 14
  • Dirección postal: 6 rue Émile Barthe, 34500 Béziers, France
  • Número de IVA intracomunitario: TVA non applicable, article 293 B du CGI (franquicia de base del IVA)
  • Dirección de correo electrónico de contacto: contact@thumblead.com
  • Director de la publicación: Enzo Violante

Alojamiento: el Servicio y su base de datos (PostgreSQL) están alojados por Railway Corporation, 548 Market Street, San Francisco, CA 94104, Estados Unidos.

El Cliente puede ponerse en contacto con el Editor para cualquier cuestión relativa a su pedido o a las presentes CGV en la dirección de correo electrónico de contacto indicada anteriormente.


Artículo 3 — Descripción de las ofertas y precios

3.1. Ofertas. ThumbLead se ofrece en forma de suscripciones que dan acceso al Servicio conforme a tres modalidades:

Oferta Precio mensual Precio anual (facturación anual)
Free 0 € 0 €
Pro 24 € / mes 19 € / mes facturado anualmente, es decir, 228 € / año
Max 59 € / mes 49 € / mes facturado anualmente, es decir, 588 € / año

3.2. Contenido de las ofertas. El perímetro funcional (límites de uso, cuotas, funcionalidades incluidas) de cada oferta se describe en la página de tarifas del sitio web en el momento de la suscripción. La modalidad Free es gratuita y solo entra en el ámbito de las presentes CGV en lo que respecta a las estipulaciones que le sean aplicables; la suscripción a una oferta de pago (Pro o Max) activa el conjunto de las obligaciones financieras descritas a continuación.

3.3. Precios. Los precios se indican en euros (€).

3.4. IVA. TVA non applicable, article 293 B du CGI (franquicia de base del IVA). Cuando el IVA sea aplicable, los precios sin impuestos y el tipo de IVA en vigor se mostrarán en el momento del pedido, y el importe con todos los impuestos incluidos (TTC) constituirá el importe efectivamente adeudado.

3.5. Facturación anual. Para las modalidades de facturación anual, el importe anual total (228 € para la oferta Pro, 588 € para la oferta Max) se factura y se cobra en una sola vez, al inicio del período, por doce (12) meses de acceso. El precio mensual que figura al lado (19 € y 49 €) corresponde al coste medio mensual equivalente y no se cobra mensualmente.

3.6. Facturación mensual. Para las modalidades de facturación mensual, el importe mensual (24 € para la oferta Pro, 59 € para la oferta Max) se factura y se cobra cada mes, al inicio del período.

3.7. Los precios mostrados son los vigentes en la fecha del pedido. El Editor se reserva el derecho de modificar sus precios en las condiciones del artículo 15.


Artículo 4 — Pedido y celebración del contrato

4.1. Proceso de pedido. La suscripción a una oferta de pago se realiza en línea, en el sitio web, con arreglo a las siguientes etapas:

  1. selección de la oferta (Pro o Max) y de la periodicidad (mensual o anual);
  2. creación o inicio de sesión en una cuenta de usuario;
  3. introducción o confirmación de la información de facturación;
  4. cumplimentación de los datos de pago a través de la interfaz segura de nuestro proveedor de pago Stripe;
  5. aceptación de las presentes CGV y, en su caso, manifestación del consentimiento relativo a la ejecución inmediata del Servicio (artículo 7);
  6. validación final del pedido (clic en el botón de confirmación que implica el pago).

4.2. Formación del contrato. El contrato queda válidamente celebrado a partir de la validación del pedido y de la confirmación del pago por Stripe. El Cliente recibe entonces una confirmación por vía electrónica.

4.3. Exactitud de la información. El Cliente garantiza la exactitud de la información comunicada durante el pedido. El Editor no podrá ser considerado responsable de las consecuencias de la información errónea o incompleta facilitada por el Cliente.

4.4. Capacidad. Al realizar el pedido, el Cliente declara disponer de la capacidad jurídica para contratar y, si actúa por cuenta de una persona jurídica, del poder para obligarla.


Artículo 5 — Pago

5.1. Proveedor de pago. Los pagos son tramitados por Stripe (Stripe Payments Europe, Ltd., Irlanda), proveedor de servicios de pago. Se invita al Cliente a consultar las condiciones aplicables de Stripe. Al introducir sus datos bancarios, el Cliente acepta el tratamiento del pago por Stripe.

5.2. Medios de pago. Los pagos se realizan mediante tarjeta bancaria o cualquier otro medio de pago propuesto por Stripe en el momento del pedido.

5.3. Seguridad y no almacenamiento de los datos bancarios. ThumbLead nunca almacena ni trata directamente los datos bancarios (número de tarjeta, criptograma, etc.). Estos son recabados y tratados exclusivamente por Stripe en un entorno seguro y conforme a los estándares vigentes (en particular, PCI-DSS).

5.4. Autorización de cobro recurrente. Al suscribir un abono, el Cliente autoriza al Editor, a través de Stripe, a cobrar el importe del abono en cada vencimiento (mensual o anual), según la periodicidad elegida, hasta su rescisión en las condiciones del artículo 9.

5.5. Exigibilidad. El precio es exigible por adelantado, en la fecha de suscripción y, posteriormente, en cada fecha de aniversario de renovación.

5.6. Fallo del pago. En caso de rechazo, denegación o fallo del pago en un vencimiento:

  • se podrán efectuar uno o varios nuevos intentos de cobro a través de Stripe;
  • el Editor podrá notificar al Cliente por vía electrónica para que regularice su situación (por ejemplo, actualizando su medio de pago);
  • a falta de regularización en un plazo razonable, el Editor se reserva el derecho de suspender el acceso al Servicio y, posteriormente, de rescindir el abono, sin perjuicio del cobro de las cantidades pendientes.

5.7. Retraso en el pago (Cliente profesional). De conformidad con los artículos L441-10 y siguientes del Código de Comercio francés, todo retraso en el pago de un Cliente profesional conlleva de pleno derecho la aplicación de penalizaciones por demora al tipo de interés legal incrementado, así como una indemnización a tanto alzado por gastos de cobro de 40 €.


Artículo 6 — Duración, prórroga tácita y preaviso (ley Chatel)

6.1. Duración. El abono se suscribe por un período inicial correspondiente a la periodicidad elegida: un (1) mes para el abono mensual, o doce (12) meses para el abono anual.

6.2. Prórroga tácita. Al término del período en curso, el abono se prorroga tácitamente por un nuevo período de igual duración (mensual para el abono mensual, anual para el abono anual), y el precio correspondiente se cobra automáticamente, salvo rescisión en las condiciones del artículo 9.

6.3. Información relativa a la prórroga (ley « Chatel » — Cliente consumidor). De conformidad con el artículo L215-1 del Código de Consumo francés, el Editor informa al Cliente consumidor o no profesional, por escrito (correo electrónico) y como muy pronto tres (3) meses y como muy tarde un (1) mes antes del término del período que permite rechazar la prórroga, de la posibilidad de no prorrogar el contrato. A falta de tal información, el Cliente podrá poner fin gratuitamente al contrato, en cualquier momento a partir de la fecha de prórroga, en las condiciones previstas en los artículos L215-1 a L215-3 del Código de Consumo. Las cantidades indebidamente percibidas después de la fecha de rescisión se reembolsan, previa deducción de las cantidades correspondientes, hasta dicha fecha, a la ejecución del contrato.

6.4. Rescisión en línea (artículo L215-1-1 del Código de Consumo). El Cliente consumidor que haya suscrito su abono por vía electrónica podrá rescindirlo por la misma vía, mediante la funcionalidad de rescisión accesible a través del portal del cliente (artículo 9).

6.5. La prórroga no tiene por efecto trasladar automáticamente los descuentos promocionales eventualmente concedidos en la suscripción inicial, salvo indicación en contrario.


Artículo 7 — Derecho de desistimiento y renuncia a la activación inmediata

7.1. Principio (Cliente consumidor). De conformidad con el artículo L221-18 del Código de Consumo francés, el Cliente que tenga la condición de consumidor dispone, en principio, de un plazo de catorce (14) días a partir de la celebración del contrato para ejercer su derecho de desistimiento, sin tener que motivar su decisión ni soportar otros costes que los previstos por la ley.

7.2. Ejecución inmediata y renuncia expresa. Al ser ThumbLead un servicio digital cuya ejecución comienza inmediatamente después de la suscripción, el Editor propone al Cliente, en el momento de la compra, solicitar la ejecución inmediata del Servicio y renunciar expresamente a su derecho de desistimiento, de conformidad con el artículo L221-28, 13° del Código de Consumo (que transpone el artículo 16, m) de la Directiva 2011/83/UE).

7.3. Mecanismo. Esta renuncia se efectúa mediante una casilla de verificación específica y no premarcada, distinta de la aceptación de las presentes CGV, presentada durante el proceso de pedido. Al marcar voluntariamente esta casilla, el Cliente:

  • solicita expresamente que la ejecución del Servicio comience inmediatamente, antes de la expiración del plazo de desistimiento de 14 días; y
  • reconoce y acepta expresamente que pierde su derecho de desistimiento una vez que el Servicio haya sido plenamente ejecutado, habiendo comenzado la ejecución con su consentimiento previo expreso.

7.4. Consecuencia. Si el Cliente ha marcado esta casilla y se le ha abierto el acceso al Servicio, ya no podrá prevalerse del derecho de desistimiento de 14 días y no podrá exigirse reembolso alguno por este concepto.

7.5. Ausencia de renuncia. Si el Cliente consumidor no marca esta casilla, conserva su derecho de desistimiento de 14 días; la apertura efectiva del acceso al Servicio podrá entonces aplazarse hasta el término de dicho plazo. El Cliente puede ejercer su derecho de desistimiento mediante cualquier declaración inequívoca (por ejemplo, por correo electrónico a la dirección de contacto) o mediante el formulario tipo de desistimiento. En caso de desistimiento válidamente ejercido, el Editor reembolsa las cantidades abonadas en los catorce (14) días siguientes a la recepción de la solicitud.

7.6. Clientes profesionales. El derecho de desistimiento previsto en el presente artículo se reserva a los consumidores. Dado que la gran mayoría de los Clientes de ThumbLead actúan para las necesidades de su actividad profesional, el derecho de desistimiento, en principio, no les es aplicable. Ninguna estipulación del presente artículo podrá interpretarse como que confiere un derecho de desistimiento a un Cliente profesional que no tuviera legalmente derecho a él.


Artículo 8 — Formulario tipo de desistimiento

(A la atención únicamente de los Clientes consumidores que no hayan renunciado a su derecho de desistimiento — artículo 7.5.)

A la atención de Enzo Violante, 6 rue Émile Barthe, 34500 Béziers, France, contact@thumblead.com:

Por la presente le notifico mi desistimiento del contrato relativo a la prestación de servicio que se indica a continuación:

  • Pedido realizado el: ……………
  • Nombre del consumidor: ……………
  • Dirección del consumidor: ……………
  • Firma (únicamente en caso de notificación en papel): ……………
  • Fecha: ……………

Artículo 9 — Rescisión

9.1. Rescisión por parte del Cliente

9.1.1. El Cliente puede rescindir su abono en cualquier momento, sin gastos y sin motivo, directamente desde el portal del cliente Stripe accesible desde su espacio ThumbLead.

9.1.2. La rescisión adopta la forma de una interrupción de la renovación automática del abono. No conlleva la interrupción inmediata del Servicio: el Cliente conserva el acceso al Servicio hasta el término del período ya pagado (fin del mes en curso para un abono mensual, fin del año en curso para un abono anual).

9.1.3. Al término de dicho período, el abono finaliza y no se renueva; no se efectúa ningún nuevo cobro.

9.1.4. Ausencia de reembolso prorrateado. La rescisión por parte del Cliente no da derecho a ningún reembolso, total o parcial, prorrateado del período en curso ya pagado. Las cantidades correspondientes al período en curso quedan adquiridas por el Editor, sin perjuicio de los derechos legales imperativos del Cliente (en particular, en caso de falta de conformidad — véase el artículo 10).

9.2. Rescisión por parte del Editor

9.2.1. El Editor puede suspender o rescindir el abono, de pleno derecho y sin indemnización, en caso de:

  • impago o fallo del pago no regularizado (artículo 5.6);
  • incumplimiento grave por parte del Cliente de sus obligaciones contractuales, en particular de las CGU (uso fraudulento, ilícito, abusivo, atentado contra la seguridad o la integridad del Servicio, incumplimiento de las condiciones de uso de los servicios de terceros tales como Google/YouTube);
  • exigencia legal, reglamentaria o decisión de una autoridad competente.

9.2.2. Salvo urgencia, falta grave u obligación legal, la rescisión por parte del Editor por incumplimiento va precedida de un requerimiento, dirigido por vía electrónica, que haya quedado sin efecto durante un plazo razonable.

9.2.3. En caso de rescisión por parte del Editor por un motivo no imputable al Cliente (por ejemplo, cese del Servicio), el Editor podrá proceder al reembolso de la fracción del abono pagada y no consumida.


Artículo 10 — Política de reembolso

10.1. Principio general. Habida cuenta de la naturaleza del Servicio (suministro de un contenido / servicio digital de ejecución inmediata) y de la renuncia prevista en el artículo 7, no se adeuda reembolso alguno una vez activado y utilizado el Servicio, incluso en caso de rescisión en el transcurso del período o de infrautilización del Servicio por parte del Cliente.

10.2. Remisión. Las modalidades de rescisión y la ausencia de reembolso prorrateado se detallan en el artículo 9. Las reglas relativas al derecho de desistimiento y a su renuncia figuran en el artículo 7.

10.3. Derechos legales imperativos. El presente artículo no obsta a los derechos que el Cliente ostenta imperativamente por ley, en particular:

  • la garantía legal de conformidad aplicable a los contenidos y servicios digitales (artículos L224-25-1 y siguientes del Código de Consumo francés), en virtud de la cual el Editor responde de los defectos de conformidad del Servicio. En caso de falta de conformidad, el Cliente podrá pretender la puesta en conformidad del Servicio y, en su defecto, una reducción del precio o la resolución del contrato, en las condiciones previstas por la ley;
  • los derechos derivados de la responsabilidad del Editor en caso de incumplimiento de sus obligaciones.

10.4. Toda solicitud de reembolso fundada en un derecho legal imperativo deberá dirigirse al Editor a la dirección de contacto indicada en el artículo 2, acompañada de los elementos justificativos pertinentes.


Artículo 11 — IVA y facturas

11.1. Facturas. Se emite una factura por cada pago y se pone a disposición del Cliente por vía electrónica (en su espacio de cliente o mediante correo electrónico transaccional). El Cliente también puede acceder a su historial de facturación a través del portal del cliente Stripe.

11.2. IVA. El tratamiento del IVA se indica en el artículo 3.4. TVA non applicable, article 293 B du CGI (franquicia de base del IVA). La mención del IVA que figura en las facturas corresponde al régimen fiscal realmente aplicable al Editor.

11.3. Cliente profesional sujeto al impuesto en la UE. En su caso, el Cliente profesional establecido en otro Estado miembro de la Unión Europea y que disponga de un número de IVA intracomunitario válido comunicará sus datos para que el régimen de inversión del sujeto pasivo pueda, si procede, aplicarse.

11.4. Conservación. Se invita al Cliente a conservar sus facturas. El Editor las conserva de conformidad con sus obligaciones legales de conservación.


Artículo 12 — Disponibilidad del servicio y mantenimiento

12.1. Accesibilidad. El Editor procura garantizar la accesibilidad del Servicio 24 horas al día y 7 días a la semana, sin perjuicio de las operaciones de mantenimiento, de las limitaciones técnicas y de los casos de fuerza mayor.

12.2. Obligación de medios. La accesibilidad del Servicio constituye una obligación de medios. El Editor no garantiza una disponibilidad ininterrumpida y exenta de errores.

12.3. Mantenimiento. El Editor puede interrumpir el acceso al Servicio para operaciones de mantenimiento, de actualización o de mejora. En la medida de lo posible, las interrupciones programadas significativas se anuncian con antelación y se planifican para limitar su impacto.

12.4. Dependencias de terceros. El Servicio se basa en parte en servicios de terceros (en particular, el alojamiento Railway, los pagos Stripe, los servicios de Google — API Gemini, OAuth, Google Calendar — así como Resend o Gmail SMTP para el envío de correos electrónicos). La indisponibilidad, la modificación, la limitación o la interrupción de estos servicios de terceros puede afectar a la totalidad o a parte de las funcionalidades del Servicio, sin que pueda exigirse responsabilidad alguna al Editor por este concepto, sin perjuicio de sus obligaciones legales imperativas.

12.5. Evolución del Servicio. El Editor puede hacer evolucionar las funcionalidades del Servicio. Procura, cuando una evolución altera sustancialmente una funcionalidad esencial de una oferta de pago en curso, informar de ello a los Clientes afectados.


Artículo 13 — Responsabilidad y garantías

13.1. Naturaleza del Servicio. ThumbLead es una herramienta puesta a disposición del Cliente. El Cliente sigue siendo el único responsable del uso que hace de ella, en particular de sus acciones de prospección, del contenido de los correos electrónicos enviados desde su propio buzón de correo, de su relación con sus propios clientes, del cumplimiento de las normas aplicables (en particular en materia de prospección comercial, de captación y de protección de datos de los contactos que gestiona).

13.2. Contenidos generados por la IA. Los análisis de miniaturas y las sugerencias producidas por la inteligencia artificial (a través de Google Gemini) se facilitan a título indicativo y como ayuda a la decisión. Pueden contener imprecisiones o errores. El Editor no garantiza la exactitud, la pertinencia ni el rendimiento comercial de los resultados producidos; el Cliente conserva la plena responsabilidad de las decisiones que adopte sobre esa base.

13.3. Limitación de responsabilidad. Dentro de los límites autorizados por la ley, la responsabilidad del Editor por el Servicio se limita a los daños directos, previsibles y personalmente sufridos por el Cliente. El Editor no podrá ser considerado responsable de los daños indirectos, en particular pérdida de volumen de negocio, pérdida de clientela, pérdida de datos no imputable al Editor, perjuicio comercial o de imagen. Respecto de los Clientes profesionales, y salvo culpa grave o dolosa, la responsabilidad total del Editor, por todos los perjuicios en su conjunto, queda limitada al importe total de las cantidades efectivamente abonadas por el Cliente en concepto del abono durante los doce (12) meses anteriores al hecho generador.

13.4. Ausencia de mengua de los derechos del consumidor. Ninguna estipulación del presente artículo tiene por efecto limitar o excluir la responsabilidad del Editor en los casos en que tal limitación o exclusión estuviera prohibida por la ley, en particular en concepto de la garantía legal de conformidad debida al consumidor.

13.5. Obligaciones del Cliente. El Cliente se compromete a utilizar el Servicio de conformidad con las presentes CGV, las CGU y la reglamentación aplicable. Es responsable de la confidencialidad de sus credenciales de conexión y de las consecuencias de su utilización.


Artículo 14 — Fuerza mayor

14.1. No podrá exigirse responsabilidad al Editor en caso de incumplimiento o de retraso en la ejecución de sus obligaciones derivado de un caso de fuerza mayor, en el sentido del artículo 1218 del Código Civil francés y de la jurisprudencia de los tribunales franceses.

14.2. Se consideran, en particular, casos de fuerza mayor, sin que esta lista sea limitativa: catástrofes naturales, incendios, inundaciones, epidemias o pandemias, actos de guerra o de terrorismo, motines, decisiones de las autoridades públicas, averías o interrupciones importantes de las redes de telecomunicación o de electricidad, fallos importantes e imprevisibles de los proveedores de alojamiento o de infraestructura, ciberataques de una magnitud excepcional.

14.3. En caso de fuerza mayor, las obligaciones afectadas quedan suspendidas durante la duración del acontecimiento. Si el impedimento es definitivo o se prolonga más allá de un plazo razonable, cada una de las partes podrá poner fin al contrato, sin indemnización, en las condiciones del artículo 1218 del Código Civil.


Artículo 15 — Modificación de las CGV y de los precios

15.1. Modificación de las CGV. El Editor se reserva el derecho de modificar las presentes CGV en cualquier momento. La versión aplicable es la vigente en la fecha del pedido o de la renovación.

15.2. En caso de modificación sustancial que afecte a un abono en curso, el Editor informa de ello al Cliente por vía electrónica en un plazo razonable antes de su entrada en vigor. El Cliente que no acepte las nuevas condiciones podrá rescindir su abono en las condiciones del artículo 9; a falta de rescisión, la continuación del uso del Servicio o la renovación equivale a la aceptación de las CGV modificadas.

15.3. Modificación de los precios. El Editor puede modificar sus tarifas. Toda modificación de precio que afecte a un abono en curso se notifica al Cliente por vía electrónica antes de su entrada en vigor. La nueva tarifa solo se aplica a partir de la siguiente renovación. El Cliente que rechace la nueva tarifa podrá rescindir su abono (interrupción de la renovación) antes de que entre en vigor, en las condiciones del artículo 9; la tarifa vigente sigue siendo aplicable hasta el término del período ya pagado.

15.4. Los precios ya abonados por un período en curso no se ven afectados por una modificación tarifaria posterior.


Artículo 16 — Datos personales

16.1. El tratamiento de los datos de carácter personal en el marco del Servicio se describe en la Política de Privacidad de ThumbLead, a la que el Cliente debe remitirse.

16.2. El Editor actúa en calidad de responsable del tratamiento de los datos necesarios para la gestión de la cuenta, del abono y de la facturación. El pago es tratado por Stripe y el alojamiento de los datos corre a cargo de Railway (Estados Unidos), lo que implica una transferencia de datos fuera de la Unión Europea amparada por las garantías apropiadas (en particular, las cláusulas contractuales tipo de la Comisión Europea), como se detalla en la Política de Privacidad.

16.3. El Cliente dispone de los derechos de acceso, de rectificación, de supresión, de portabilidad, de oposición y de limitación, así como del derecho a presentar una reclamación ante la Comisión Nacional de Informática y Libertades francesa (CNIL), en las condiciones precisadas en la Política de Privacidad.


Artículo 17 — Legislación aplicable y litigios

17.1. Legislación aplicable. Las presentes CGV se rigen por el Derecho francés.

17.2. Reclamación previa. En caso de dificultad, se invita al Cliente a ponerse en contacto con el Editor en la dirección indicada en el artículo 2 con el fin de buscar una solución amistosa.

17.3. Mediación de consumo. Al estar el Servicio reservado a los profesionales que actúan para las necesidades de su actividad, las disposiciones de los artículos L611-1 y siguientes del Código de Consumo francés relativas a la mediación de consumo no son aplicables.

17.4. Jurisdicción competente.

  • Para los litigios con un Cliente consumidor, la competencia se determina por las reglas imperativas del Código de Procedimiento Civil y del Código de Consumo franceses; el consumidor puede, en particular, acudir, a su elección, al tribunal del lugar donde residía en el momento de la celebración del contrato o del acaecimiento del hecho dañoso.
  • Para los litigios con un Cliente profesional, y a falta de resolución amistosa, se atribuye la competencia a los tribunales de la circunscripción del domicilio social del Editor, salvo disposición legal imperativa en contrario.

17.5. Idioma. Las presentes CGV están redactadas en lengua francesa. Podrán ofrecerse, a título meramente informativo, en otros idiomas; en caso de contradicción o de divergencia de interpretación entre la versión francesa y una traducción, únicamente la versión francesa dará fe.