ThumbLead← Назад на сайт

Общие условия продажи (CGV)

FrançaisEnglishEspañolDeutschItalianoPortuguêsРусский
⚠︎ Это перевод для удобства. Юридическую силу имеет только французская версия.Читать французскую версию

Общие условия продажи (CGV)

Последнее обновление: 2 июля 2026 года


Настоящие Общие условия продажи (далее — «CGV») регулируют оформление подписки и платное использование онлайн-сервиса ThumbLead, доступного по адресу https://thumblead.com (далее — «Сервис» или «ThumbLead»).

ThumbLead — это онлайн-программное обеспечение (SaaS — Software as a Service), предназначенное для дизайнеров превью (thumbnails) YouTube, работающих на фрилансе. Он предлагает, в частности, функции поиска и привлечения YouTube-каналов, анализа превью с помощью искусственного интеллекта, управления отношениями с клиентами (CRM: контакты и заказы), выставления счетов (коммерческие предложения, счета, кредит-ноты), календаря (с синхронизацией Google Calendar), а также рассылки электронных писем для привлечения клиентов (отправка из собственного почтового ящика пользователя).

Любое оформление платного тарифа влечёт за собой полное, безоговорочное и безусловное принятие настоящих CGV.


Статья 1 — Предмет и сфера применения

1.1. Настоящие CGV имеют своей целью определить условия, на которых Издатель (определённый в статье 2) предоставляет Сервис любому лицу, оформляющему платный тариф (далее — «Клиент» или «Пользователь»).

1.2. CGV применяются с исключением любых иных условий, в частности условий, применимых к другим каналам продаж или коммуникации.

1.3. ThumbLead ориентирован главным образом на профессионалов (фрилансеров, самозанятых, микропредпринимателей или компании), действующих в рамках своей экономической деятельности. Некоторые защитные положения, свойственные потребителю (в значении вводной статьи Кодекса о защите прав потребителей, Code de la consommation), применяются только к Клиентам, имеющим статус потребителя или непрофессионала; они прямо обозначены как таковые в настоящем документе.

1.4. Настоящие CGV доступны в любой момент на сайте и, при необходимости, имеют преимущественную силу перед любой иной версией. Они дополняют Общие условия использования (CGU) и Политику конфиденциальности Сервиса, к которым Клиент обращается по вопросам нефинансового характера.

1.5. Оформление платного тарифа предполагает, что Клиент ознакомился с настоящими CGV и принял их, поставив соответствующую отметку в предусмотренном для этого поле в ходе процесса оформления заказа.


Статья 2 — Сведения о продавце

Сервис издаётся и реализуется:

  • Издатель / Продавец: Enzo Violante
  • Номер SIRET: 948 968 318 000 14
  • Почтовый адрес: 6 rue Émile Barthe, 34500 Béziers, France
  • Внутриевропейский номер НДС (TVA): TVA non applicable, article 293 B du CGI (освобождение от НДС по базовому режиму)
  • Контактный адрес электронной почты: contact@thumblead.com
  • Директор публикации: Enzo Violante

Хостинг: Сервис и его база данных (PostgreSQL) размещаются компанией Railway Corporation, 548 Market Street, San Francisco, CA 94104, États-Unis.

Клиент может связаться с Издателем по любому вопросу, касающемуся его заказа или настоящих CGV, по контактному адресу электронной почты, указанному выше.


Статья 3 — Описание тарифов и цены

3.1. Тарифы. ThumbLead предлагается в форме подписок, предоставляющих доступ к Сервису по трём формулам:

Тариф Ежемесячная цена Годовая цена (годовое выставление счёта)
Free 0 € 0 €
Pro 24 € / месяц 19 € / месяц при годовой оплате, то есть 228 € / год
Max 59 € / месяц 49 € / месяц при годовой оплате, то есть 588 € / год

3.2. Содержание тарифов. Функциональный объём (лимиты использования, квоты, включённые функции) каждого тарифа описан на странице тарифов сайта на момент оформления подписки. Формула Free является бесплатной и входит в сферу действия настоящих CGV только в части применимых к ней положений; оформление платного тарифа (Pro или Max) влечёт за собой все финансовые обязательства, описанные ниже.

3.3. Цены. Цены указаны в евро (€).

3.4. НДС. TVA non applicable, article 293 B du CGI (освобождение от НДС по базовому режиму). Когда НДС применим, цены без налога и действующая ставка НДС отображаются при оформлении заказа, а сумма с учётом всех налогов (TTC) составляет фактически подлежащую уплате сумму.

3.5. Годовое выставление счёта. Для формул с годовым выставлением счёта общая годовая сумма (228 € для тарифа Pro, 588 € для тарифа Max) выставляется к оплате и списывается единовременно, в начале периода, за двенадцать (12) месяцев доступа. Ежемесячная цена, указанная рядом (19 € и 49 €), соответствует эквивалентной средней ежемесячной стоимости и не списывается ежемесячно.

3.6. Ежемесячное выставление счёта. Для формул с ежемесячным выставлением счёта ежемесячная сумма (24 € для тарифа Pro, 59 € для тарифа Max) выставляется к оплате и списывается каждый месяц, в начале периода.

3.7. Отображаемые цены — это цены, действующие на день оформления заказа. Издатель оставляет за собой право изменять свои цены на условиях статьи 15.


Статья 4 — Заказ и заключение договора

4.1. Процесс оформления заказа. Оформление платного тарифа осуществляется онлайн, на сайте, в соответствии со следующими этапами:

  1. выбор тарифа (Pro или Max) и периодичности (ежемесячной или годовой);
  2. создание учётной записи пользователя или вход в неё;
  3. ввод или подтверждение платёжных реквизитов;
  4. указание платёжных данных через защищённый интерфейс нашего платёжного провайдера Stripe;
  5. принятие настоящих CGV и, при необходимости, выражение согласия на немедленное исполнение Сервиса (статья 7);
  6. окончательное подтверждение заказа (нажатие на кнопку подтверждения, влекущее оплату).

4.2. Заключение договора. Договор считается надлежащим образом заключённым с момента подтверждения заказа и подтверждения оплаты со стороны Stripe. Клиент получает после этого подтверждение в электронной форме.

4.3. Достоверность сведений. Клиент гарантирует достоверность сведений, сообщённых при оформлении заказа. Издатель не может нести ответственность за последствия предоставления Клиентом ошибочных или неполных сведений.

4.4. Дееспособность. Оформляя заказ, Клиент заявляет, что обладает правоспособностью для заключения договора и, если он действует от имени юридического лица, полномочиями по его обязыванию.


Статья 5 — Оплата

5.1. Платёжный провайдер. Платежи обрабатываются компанией Stripe (Stripe Payments Europe, Ltd., Ирландия), поставщиком платёжных услуг. Клиенту предлагается ознакомиться с применимыми условиями Stripe. Вводя свои банковские данные, Клиент принимает обработку платежа компанией Stripe.

5.2. Способы оплаты. Платежи осуществляются банковской картой или любым иным способом оплаты, предлагаемым Stripe на момент оформления заказа.

5.3. Безопасность и отсутствие хранения банковских данных. ThumbLead никогда не хранит и не обрабатывает напрямую банковские данные (номер карты, код безопасности и т. д.). Они собираются и обрабатываются исключительно компанией Stripe в защищённой среде, соответствующей действующим стандартам (в частности, PCI-DSS).

5.4. Разрешение на регулярное списание. Оформляя подписку, Клиент разрешает Издателю, через Stripe, списывать сумму подписки при наступлении каждого срока платежа (ежемесячно или ежегодно), в соответствии с выбранной периодичностью, вплоть до расторжения на условиях статьи 9.

5.5. Срок оплаты. Цена подлежит оплате авансом, на дату оформления подписки, а затем на каждую годовщину продления.

5.6. Неудачная оплата. В случае отклонения, отказа или неудачной оплаты в срок:

  • через Stripe могут быть предприняты одна или несколько новых попыток списания;
  • Издатель может уведомить Клиента в электронной форме, с тем чтобы он урегулировал ситуацию (например, обновив свой способ оплаты);
  • при отсутствии урегулирования в разумный срок Издатель оставляет за собой право приостановить доступ к Сервису, а затем расторгнуть подписку, без ущерба для взыскания причитающихся сумм.

5.7. Просрочка платежа (Клиент-профессионал). В соответствии со статьями L441-10 и последующими Торгового кодекса (Code de commerce), любая просрочка платежа Клиентом-профессионалом влечёт в силу закона применение пеней за просрочку по повышенной законной процентной ставке, а также фиксированной компенсации расходов на взыскание в размере 40 €.


Статья 6 — Срок, автоматическое продление и уведомление (закон Chatel)

6.1. Срок. Подписка оформляется на первоначальный период, соответствующий выбранной периодичности: один (1) месяц для ежемесячной подписки или двенадцать (12) месяцев для годовой подписки.

6.2. Автоматическое продление. По истечении текущего периода подписка автоматически продлевается на новый период той же продолжительности (ежемесячный для ежемесячной подписки, годовой для годовой подписки), и соответствующая цена списывается автоматически, за исключением случая расторжения на условиях статьи 9.

6.3. Информация о продлении (закон «Chatel» — Клиент-потребитель). В соответствии со статьёй L215-1 Кодекса о защите прав потребителей Издатель информирует Клиента-потребителя или непрофессионала в письменной форме (по электронной почте) не ранее чем за три (3) месяца и не позднее чем за один (1) месяц до окончания периода, дающего право отказаться от продления, о возможности не продлевать договор. При отсутствии такой информации Клиент может бесплатно прекратить действие договора в любой момент начиная с даты продления, на условиях, предусмотренных статьями L215-1 — L215-3 Кодекса о защите прав потребителей. Суммы, неправомерно полученные после даты расторжения, возвращаются за вычетом сумм, соответствующих исполнению договора до этой даты.

6.4. Расторжение онлайн (статья L215-1-1 Кодекса о защите прав потребителей). Клиент-потребитель, оформивший свою подписку в электронной форме, может расторгнуть её тем же способом, посредством функции расторжения, доступной через клиентский портал (статья 9).

6.5. Продление не влечёт за собой автоматического переноса рекламных скидок, возможно предоставленных при первоначальном оформлении подписки, если не указано иное.


Статья 7 — Право на отказ и отказ от немедленной активации

7.1. Принцип (Клиент-потребитель). В соответствии со статьёй L221-18 Кодекса о защите прав потребителей Клиент, имеющий статус потребителя, в принципе располагает сроком в четырнадцать (14) дней с момента заключения договора для осуществления своего права на отказ, без необходимости мотивировать своё решение или нести какие-либо расходы, кроме предусмотренных законом.

7.2. Немедленное исполнение и прямо выраженный отказ. Поскольку ThumbLead является цифровым сервисом, исполнение которого начинается немедленно после оформления подписки, Издатель предлагает Клиенту в момент покупки запросить немедленное исполнение Сервиса и прямо отказаться от своего права на отказ, в соответствии со статьёй L221-28, 13° Кодекса о защите прав потребителей (транспонирующей статью 16, m) Директивы 2011/83/ЕС).

7.3. Механизм. Такой отказ осуществляется посредством отдельного, заранее не отмеченного поля для отметки, отличного от принятия настоящих CGV, представляемого в ходе процесса оформления заказа. Добровольно отмечая это поле, Клиент:

  • прямо запрашивает, чтобы исполнение Сервиса началось немедленно, до истечения 14-дневного срока на отказ; и
  • прямо признаёт и принимает, что он утрачивает своё право на отказ с момента, когда Сервис был полностью исполнен, при том что исполнение началось с его предварительного прямо выраженного согласия.

7.4. Последствие. Если Клиент отметил это поле и доступ к Сервису был ему открыт, он более не может ссылаться на 14-дневное право на отказ, и никакой возврат средств по этому основанию не может быть потребован.

7.5. Отсутствие отказа. Если Клиент-потребитель не отмечает это поле, он сохраняет своё 14-дневное право на отказ; фактическое открытие доступа к Сервису может в таком случае быть отложено до окончания этого срока. Клиент может осуществить своё право на отказ посредством любого недвусмысленного заявления (например, по электронной почте на контактный адрес) или с помощью типовой формы отказа. В случае надлежащего осуществления права на отказ Издатель возвращает уплаченные суммы в течение четырнадцати (14) дней с момента получения запроса.

7.6. Клиенты-профессионалы. Право на отказ, предусмотренное настоящей статьёй, предоставляется только потребителям. Поскольку подавляющее большинство Клиентов ThumbLead действуют в целях своей профессиональной деятельности, право на отказ, в принципе, к ним не применяется. Ни одно положение настоящей статьи не может толковаться как предоставляющее право на отказ Клиенту-профессионалу, который не имеет на него законного права.


Статья 8 — Типовая форма отказа

(Предназначена только для Клиентов-потребителей, не отказавшихся от своего права на отказ — статья 7.5.)

Вниманию Enzo Violante, 6 rue Émile Barthe, 34500 Béziers, France, contact@thumblead.com:

Настоящим уведомляю вас о своём отказе от договора, касающегося указанной ниже услуги:

  • Дата оформления заказа: ……………
  • Имя потребителя: ……………
  • Адрес потребителя: ……………
  • Подпись (только в случае уведомления на бумаге): ……………
  • Дата: ……………

Статья 9 — Расторжение

9.1. Расторжение Клиентом

9.1.1. Клиент может расторгнуть свою подписку в любой момент, бесплатно и без указания причины, непосредственно через клиентский портал Stripe, доступный из его личного кабинета ThumbLead.

9.1.2. Расторжение принимает форму прекращения автоматического продления подписки. Оно не влечёт немедленного прекращения работы Сервиса: Клиент сохраняет доступ к Сервису до окончания уже оплаченного периода (конец текущего месяца для ежемесячной подписки, конец текущего года для годовой подписки).

9.1.3. По истечении этого периода подписка прекращается и не продлевается; никакое новое списание не производится.

9.1.4. Отсутствие пропорционального возврата. Расторжение Клиентом не даёт права на какой-либо возврат средств, полный или частичный, пропорционально уже оплаченному текущему периоду. Суммы, соответствующие текущему периоду, остаются приобретёнными Издателем, при условии соблюдения императивных законных прав Клиента (в частности, в случае несоответствия — см. статью 10).

9.2. Расторжение Издателем

9.2.1. Издатель может приостановить или расторгнуть подписку в силу закона и без компенсации в случае:

  • неоплаты или неудачной оплаты, оставшейся неурегулированной (статья 5.6);
  • серьёзного нарушения Клиентом своих договорных обязательств, в частности CGU (мошенническое, незаконное, недобросовестное использование, посягательство на безопасность или целостность Сервиса, несоблюдение условий использования сторонних сервисов, таких как Google/YouTube);
  • юридического, нормативного требования или решения компетентного органа.

9.2.2. За исключением случаев срочности, грубого нарушения или юридического обязательства, расторжению Издателем за нарушение предшествует требование об устранении нарушения, направленное в электронной форме и оставшееся без последствий в течение разумного срока.

9.2.3. В случае расторжения Издателем по причине, не связанной с Клиентом (например, прекращение работы Сервиса), Издатель может произвести возврат оплаченной и неиспользованной части подписки.


Статья 10 — Политика возврата средств

10.1. Общий принцип. Учитывая характер Сервиса (предоставление цифрового контента / сервиса с немедленным исполнением) и отказ, предусмотренный в статье 7, никакой возврат средств не подлежит уплате после активации и использования Сервиса, в том числе в случае расторжения в течение периода или недостаточного использования Сервиса Клиентом.

10.2. Отсылка. Порядок расторжения и отсутствие пропорционального возврата подробно изложены в статье 9. Правила, касающиеся права на отказ и отказа от него, изложены в статье 7.

10.3. Императивные законные права. Настоящая статья не препятствует правам, которыми Клиент императивно обладает в силу закона, в частности:

  • законной гарантии соответствия, применимой к цифровому контенту и сервисам (статьи L224-25-1 и последующие Кодекса о защите прав потребителей), в силу которой Издатель отвечает за дефекты соответствия Сервиса. В случае несоответствия Клиент может претендовать на приведение Сервиса в соответствие, а при его отсутствии — на снижение цены или расторжение договора на условиях, предусмотренных законом;
  • прав, вытекающих из ответственности Издателя в случае нарушения им своих обязательств.

10.4. Любой запрос на возврат средств, основанный на императивном законном праве, должен быть направлен Издателю на контактный адрес, указанный в статье 2, с приложением соответствующих подтверждающих документов.


Статья 11 — НДС и счета

11.1. Счета. Счёт выставляется за каждый платёж и предоставляется Клиенту в электронной форме (в его личном кабинете и/или по транзакционной электронной почте). Клиент также может получить доступ к истории выставленных счетов через клиентский портал Stripe.

11.2. НДС. Порядок обработки НДС указан в статье 3.4. TVA non applicable, article 293 B du CGI (освобождение от НДС по базовому режиму). Указание НДС в счетах соответствует налоговому режиму, реально применимому к Издателю.

11.3. Клиент-профессионал, являющийся плательщиком НДС в ЕС. При необходимости Клиент-профессионал, учреждённый в другом государстве — члене Европейского союза и располагающий действительным внутриевропейским номером НДС, сообщает его реквизиты, с тем чтобы, при необходимости, мог применяться режим обратного начисления (автоликвидации).

11.4. Хранение. Клиенту предлагается хранить свои счета. Издатель хранит их в соответствии со своими законными обязательствами по хранению.


Статья 12 — Доступность сервиса и обслуживание

12.1. Доступность. Издатель стремится обеспечить доступность Сервиса 24 часа в сутки и 7 дней в неделю, при условии проведения работ по обслуживанию, технических ограничений и случаев непреодолимой силы.

12.2. Обязательство приложить усилия. Доступность Сервиса представляет собой обязательство приложить усилия. Издатель не гарантирует непрерывной и безошибочной доступности.

12.3. Обслуживание. Издатель может прерывать доступ к Сервису для проведения работ по обслуживанию, обновлению или улучшению. По мере возможности значимые запланированные прерывания объявляются заранее и планируются так, чтобы ограничить их влияние.

12.4. Зависимость от сторонних сервисов. Сервис частично опирается на сторонние сервисы (в частности, хостинг Railway, платежи Stripe, сервисы Google — API Gemini, OAuth, Google Calendar — а также Resend и/или Gmail SMTP для отправки электронных писем). Недоступность, изменение, ограничение или прерывание работы этих сторонних сервисов может затронуть все или часть функций Сервиса, при этом ответственность Издателя по этому основанию не может быть возложена, при условии соблюдения его императивных законных обязательств.

12.5. Развитие Сервиса. Издатель может развивать функции Сервиса. Он стремится, когда изменение существенно затрагивает основную функцию действующего платного тарифа, информировать об этом соответствующих Клиентов.


Статья 13 — Ответственность и гарантии

13.1. Характер Сервиса. ThumbLead — это инструмент, предоставляемый в распоряжение Клиента. Клиент остаётся единолично ответственным за то, как он его использует, в частности за свои действия по привлечению клиентов, за содержание электронных писем, отправляемых из его собственного почтового ящика, за отношения со своими собственными клиентами, за соблюдение применимых правил (в частности, в отношении коммерческого привлечения, прямого маркетинга и защиты данных контактов, которыми он управляет).

13.2. Контент, созданный ИИ. Анализ превью и предложения, произведённые искусственным интеллектом (посредством Google Gemini), предоставляются в справочных целях и в помощь принятию решений. Они могут содержать неточности или ошибки. Издатель не гарантирует точности, релевантности или коммерческой эффективности произведённых результатов; Клиент сохраняет полную ответственность за решения, которые он принимает на этой основе.

13.3. Ограничение ответственности. В пределах, допускаемых законом, ответственность Издателя в связи с Сервисом ограничивается прямыми, предвидимыми и лично понесёнными Клиентом убытками. Издатель не может нести ответственность за косвенные убытки, в частности за потерю оборота, потерю клиентуры, потерю данных, не относящуюся к Издателю, коммерческий или репутационный ущерб. В отношении Клиентов-профессионалов, за исключением случаев грубой неосторожности или умысла, общая ответственность Издателя по всем убыткам в совокупности ограничивается общей суммой средств, фактически уплаченных Клиентом по подписке за двенадцать (12) месяцев, предшествовавших событию, послужившему основанием.

13.4. Отсутствие умаления прав потребителя. Ни одно положение настоящей статьи не имеет своим следствием ограничение или исключение ответственности Издателя в случаях, когда такое ограничение или исключение запрещено законом, в частности в рамках законной гарантии соответствия, причитающейся потребителю.

13.5. Обязательства Клиента. Клиент обязуется использовать Сервис в соответствии с настоящими CGV, CGU и применимым законодательством. Он несёт ответственность за конфиденциальность своих учётных данных для входа и за последствия их использования.


Статья 14 — Непреодолимая сила

14.1. Ответственность Издателя не может быть возложена в случае неисполнения или задержки исполнения его обязательств, вызванных случаем непреодолимой силы, в значении статьи 1218 Гражданского кодекса (Code civil) и судебной практики французских судов.

14.2. Случаями непреодолимой силы считаются, в частности, но не ограничиваясь этим перечнем: стихийные бедствия, пожары, наводнения, эпидемии или пандемии, военные действия или акты терроризма, беспорядки, решения публичных властей, крупные сбои или прерывания работы телекоммуникационных или электрических сетей, крупные и непредвиденные сбои поставщиков хостинга или инфраструктуры, кибератаки исключительного масштаба.

14.3. В случае непреодолимой силы затронутые обязательства приостанавливаются на время события. Если препятствие носит окончательный характер или продолжается сверх разумного срока, каждая из сторон может прекратить договор без компенсации на условиях статьи 1218 Гражданского кодекса.


Статья 15 — Изменение CGV и цен

15.1. Изменение CGV. Издатель оставляет за собой право изменять настоящие CGV в любой момент. Применимой версией является версия, действующая на дату заказа или продления.

15.2. В случае существенного изменения, затрагивающего действующую подписку, Издатель информирует об этом Клиента в электронной форме в разумный срок до вступления изменения в силу. Клиент, не принимающий новые условия, может расторгнуть свою подписку на условиях статьи 9; при отсутствии расторжения продолжение использования Сервиса или продление означает принятие изменённых CGV.

15.3. Изменение цен. Издатель может изменять свои тарифы. Любое изменение цены, затрагивающее действующую подписку, доводится до Клиента в электронной форме до вступления в силу. Новый тариф применяется только начиная со следующего продления. Клиент, отказывающийся от нового тарифа, может расторгнуть свою подписку (прекращение продления) до его вступления в силу на условиях статьи 9; действующий тариф остаётся применимым до окончания уже оплаченного периода.

15.4. Цены, уже уплаченные за текущий период, не затрагиваются последующим изменением тарифов.


Статья 16 — Персональные данные

16.1. Обработка персональных данных в рамках Сервиса описана в Политике конфиденциальности ThumbLead, к которой обращается Клиент.

16.2. Издатель действует в качестве оператора обработки данных в отношении данных, необходимых для управления учётной записью, подпиской и выставлением счетов. Платёж обрабатывается компанией Stripe, а хостинг данных обеспечивается компанией Railway (США), что предполагает передачу данных за пределы Европейского союза, обеспеченную надлежащими гарантиями (в частности, стандартными договорными положениями Европейской комиссии), как подробно изложено в Политике конфиденциальности.

16.3. Клиент располагает правами на доступ, исправление, удаление, переносимость, возражение и ограничение обработки, а также правом подать жалобу в Национальную комиссию по информатике и свободам (CNIL), на условиях, уточнённых в Политике конфиденциальности.


Статья 17 — Применимое право и споры

17.1. Применимое право. Настоящие CGV регулируются французским правом.

17.2. Предварительная претензия. В случае затруднений Клиенту предлагается связаться с Издателем по адресу, указанному в статье 2, с целью поиска мирового урегулирования.

17.3. Потребительская медиация. Поскольку Сервис предназначен для профессионалов, действующих в целях своей деятельности, положения статей L611-1 и последующих Кодекса о защите прав потребителей, касающиеся потребительской медиации, не применяются.

17.4. Компетентная юрисдикция.

  • В отношении споров с Клиентом-потребителем компетенция определяется императивными нормами Гражданского процессуального кодекса (Code de procédure civile) и Кодекса о защите прав потребителей; потребитель может, в частности, по своему выбору обратиться в суд по месту, где он проживал в момент заключения договора, или по месту наступления вредоносного события.
  • В отношении споров с Клиентом-профессионалом, при отсутствии мирового урегулирования, компетенция предоставляется судам по месту нахождения Издателя, если иное не установлено императивной нормой закона.

17.5. Язык. Настоящие CGV составлены на французском языке. Они могут быть предложены, исключительно в информационных целях, на других языках; в случае противоречия или расхождения в толковании между французской версией и переводом только французская версия имеет юридическую силу.