ThumbLead← Volver al sitio

Política de reembolso

FrançaisEnglishEspañolDeutschItalianoPortuguêsРусский
⚠︎ Esta es una traducción de cortesía. Solo la versión francesa tiene validez legal.Leer la versión francesa

Política de reembolso

Última actualización: 2 de julio de 2026

La presente Política de reembolso describe las condiciones en las que las cantidades abonadas en concepto de una suscripción al servicio ThumbLead (accesible en la dirección https://thumblead.com) pueden o no ser objeto de reembolso. Complementa las Condiciones generales de venta y de uso (CGV/CGU) así como la Política de privacidad de ThumbLead, con las que forma un conjunto contractual indisociable.

Editor del servicio: Enzo Violante, SIRET 948 968 318 000 14, con domicilio en 6 rue Émile Barthe, 34500 Béziers, France (en adelante, «el Editor»).

Contacto: contact@thumblead.com.


Artículo 1 — Objeto y ámbito de aplicación

1.1. La presente Política tiene por objeto definir las reglas aplicables a las solicitudes de reembolso relativas a las suscripciones de pago del servicio ThumbLead (planes Pro y Max, facturados mensual o anualmente).

1.2. El plan Free (0 €), al no dar lugar a ningún pago, no entra dentro del ámbito de la presente Política.

1.3. La presente Política se aplica a todo usuario que suscriba una suscripción de pago, ya actúe en calidad de profesional o, en su caso, de consumidor en el sentido del Código de Consumo francés (Code de la consommation). Dado que el público destinatario del servicio está constituido por profesionales (autónomos, empresarios individuales) que actúan en el marco de su actividad, determinadas disposiciones protectoras propias de los consumidores pueden no resultar de aplicación (véase el Artículo 5).

1.4. Los pagos son tramitados por nuestro proveedor Stripe (Stripe Payments Europe, Ltd., Irlanda). ThumbLead no almacena ningún dato bancario, gestionándose estos íntegramente por Stripe.


Artículo 2 — Principio: ausencia de reembolso tras la activación del servicio

2.1. Principio general. Las suscripciones a ThumbLead corresponden a un servicio digital cuya ejecución comienza desde el momento de la suscripción. En consecuencia, no se adeudará ningún reembolso una vez suscrita la suscripción y activado o utilizado el servicio, sin perjuicio de las excepciones previstas en el Artículo 4 (derechos legales imperativos) y en el Artículo 5 (derecho de desistimiento cuando no haya sido válidamente renunciado).

2.2. Renuncia al derecho de desistimiento. En el momento de la compra, se invita al usuario a solicitar la ejecución inmediata del servicio y a renunciar expresamente a su derecho de desistimiento, mediante una casilla de verificación distinta y no premarcada, de conformidad con los artículos L221-28 y L221-25 del Código de Consumo francés (Code de la consommation, que transponen el artículo 16 de la Directiva 2011/83/UE). Cuando dicha renuncia haya sido recabada válidamente y el servicio haya comenzado a ejecutarse, el derecho de desistimiento se pierde y no se adeuda ningún reembolso por este concepto.

2.3. Cantidad ya exigible. El precio del periodo de suscripción en curso (mensual o anual) queda adquirido por el Editor desde su pago, beneficiándose el usuario a cambio de un acceso completo al servicio durante todo ese periodo.


Artículo 3 — Resolución y ausencia de reembolso prorrateado

3.1. Prórroga tácita. Las suscripciones de pago se contratan por una duración determinada (un mes o un año, según la fórmula elegida) y se renuevan por prórroga tácita por periodos sucesivos de la misma duración, de conformidad con los artículos L215-1 y siguientes del Código de Consumo francés (Code de la consommation, denominada ley «Chatel») para los consumidores.

3.2. Modalidades de resolución. El usuario puede poner fin a la renovación automática de su suscripción en cualquier momento, sin coste alguno, a través del portal de cliente de Stripe accesible desde su espacio, o poniéndose en contacto con el Editor en la dirección contact@thumblead.com.

3.3. Efecto de la resolución. La resolución conlleva el cese de la renovación automática de la suscripción. El usuario conserva el acceso al servicio hasta el término del periodo ya pagado, sin interrupción anticipada.

3.4. Ausencia de reembolso prorrateado. La resolución en el transcurso de un periodo no da derecho a ningún reembolso, ni siquiera parcial o prorrateado (prorrata temporis), del periodo ya abonado. No se restituirá ninguna cantidad correspondiente a la fracción no utilizada del periodo en curso.


Artículo 4 — Excepciones: supuestos de reembolso en virtud de los derechos legales imperativos

4.1. Como excepción a los Artículos 2 y 3, y sin que puedan verse menoscabados los derechos legales imperativos del usuario (en particular la garantía legal de conformidad de los contenidos y servicios digitales prevista en los artículos L224-25-1 y siguientes del Código de Consumo francés), podrá concederse un reembolso en los siguientes supuestos:

  • a) Servicio no conforme: cuando el servicio prestado no corresponda a la descripción contractual o presente un defecto de conformidad sustancial que no haya podido subsanarse en un plazo razonable tras su comunicación;
  • b) Indisponibilidad grave y prolongada: en caso de interrupción prolongada y significativa del servicio imputable al Editor, que prive al usuario del uso esencial del servicio;
  • c) Error de facturación: en caso de facturación de un importe erróneo, de un plan no suscrito o de un precio no conforme con el mostrado en el momento de la compra;
  • d) Cargo duplicado: en caso de cargo duplicado o múltiple de un mismo vencimiento de suscripción.

4.2. En los supuestos contemplados en el punto 4.1, el reembolso versará sobre la cantidad indebidamente percibida o, según las circunstancias, sobre la totalidad o parte del periodo afectado, previo examen de la solicitud por parte del Editor.

4.3. Las presentes estipulaciones no podrán privar al usuario consumidor del beneficio de las garantías legales de conformidad (art. L224-25-1 y ss. del Código de Consumo francés) y contra los vicios ocultos, ni de ningún otro derecho de orden público.


Artículo 5 — Derecho de desistimiento (14 días)

5.1. Principio. El consumidor dispone, en aplicación del artículo L221-18 del Código de Consumo francés, de un plazo de catorce (14) días a partir de la celebración del contrato para ejercer su derecho de desistimiento, sin necesidad de motivar su decisión.

5.2. Pérdida del derecho en caso de renuncia. De conformidad con el artículo L221-28, 1° del Código de Consumo francés, este derecho ya no podrá ejercerse cuando el usuario haya solicitado expresamente la ejecución inmediata del servicio y renunciado a su derecho de desistimiento, siempre que el servicio haya comenzado a ejecutarse (véase el Artículo 2.2). En tal caso, no se adeuda ningún reembolso en concepto de desistimiento.

5.3. Supuesto de los profesionales. Dado que la gran mayoría de los usuarios de ThumbLead actúan en calidad de profesionales para las necesidades de su actividad, el derecho de desistimiento previsto en el Código de Consumo francés puede, además, no serles aplicable.

5.4. Ejercicio del derecho cuando subsiste. Cuando el derecho de desistimiento no haya sido válidamente excluido (ausencia de renuncia y usuario consumidor), el usuario podrá ejercerlo dentro del plazo de 14 días mediante cualquier declaración inequívoca dirigida a contact@thumblead.com. El reembolso de las cantidades abonadas se efectuará entonces en las condiciones del artículo L221-24 del Código de Consumo francés, en un plazo máximo de catorce (14) días a partir de la recepción de la solicitud, por el mismo medio de pago utilizado en la compra.


Artículo 6 — Cómo solicitar un reembolso

6.1. Toda solicitud de reembolso en virtud del Artículo 4 (derechos legales imperativos) o del Artículo 5 (desistimiento no excluido) deberá dirigirse por correo electrónico a contact@thumblead.com.

6.2. Con el fin de facilitar la tramitación de la solicitud, se invita al usuario a precisar:

  • su nombre y la dirección de correo electrónico asociada a su cuenta de ThumbLead;
  • el plan afectado (Pro o Max) y la fórmula (mensual o anual);
  • la fecha y, si es posible, la referencia de la transacción o de la factura;
  • el motivo de la solicitud (servicio no conforme, indisponibilidad, error de facturación, cargo duplicado, desistimiento, etc.), acompañado de cualquier justificante pertinente.

6.3. El Editor acusa recibo de la solicitud y la examina a la mayor brevedad posible. En caso de denegación, la decisión será motivada.


Artículo 7 — Modalidades y plazos de tramitación de los reembolsos

7.1. Cuando se concede un reembolso, este se efectúa a través de nuestro proveedor de pagos Stripe, en el medio de pago utilizado en la compra inicial, salvo acuerdo en contrario de las partes.

7.2. El reembolso es iniciado por el Editor una vez validada la solicitud. El abono efectivo de los fondos en la cuenta del usuario depende de los plazos de tramitación propios de Stripe y de la entidad bancaria del usuario, generalmente del orden de cinco (5) a diez (10) días hábiles a partir del inicio del reembolso. Dichos plazos son orientativos y no dependen del control directo del Editor.

7.3. No se repercutirá al usuario ningún gasto en concepto de un reembolso debido.


Artículo 8 — Precios, impuestos y divisa

8.1. Los precios de las suscripciones se expresan en euros (€). A modo de recordatorio: plan Pro — 24 €/mes o 19 €/mes facturado anualmente (es decir, 228 €/año); plan Max — 59 €/mes o 49 €/mes facturado anualmente (es decir, 588 €/año).

8.2. TVA non applicable, article 293 B du CGI (franquicia de base de IVA). Todo reembolso versa sobre las cantidades efectivamente cobradas, incluidos, en su caso, los eventuales impuestos.


Artículo 9 — Reclamaciones, mediación y datos personales

9.1. Reclamaciones. Toda reclamación relativa a un reembolso puede dirigirse a contact@thumblead.com.

9.2. Mediación de consumo. Al estar el Servicio reservado a profesionales que actúan para las necesidades de su actividad, las disposiciones de los artículos L611-1 y siguientes del Código de Consumo francés relativas a la mediación de consumo no resultan de aplicación.

9.3. Datos personales. El tratamiento de los datos relativos a las solicitudes y operaciones de reembolso (datos de facturación, identificadores de Stripe, intercambios de correspondencia) se efectúa de conformidad con la Política de privacidad de ThumbLead, respetando el Reglamento (UE) 2016/679 (RGPD) y la ley francesa «Informatique et Libertés». El usuario dispone de derechos de acceso, rectificación, supresión, portabilidad, oposición y limitación, así como del derecho a presentar una reclamación ante la CNIL (autoridad francesa de protección de datos).


Artículo 10 — Modificación de la Política de reembolso

10.1. El Editor se reserva el derecho de modificar la presente Política en cualquier momento, en particular para tener en cuenta la evolución legal, reglamentaria o del servicio. La versión aplicable es la que esté en vigor en la fecha de suscripción o de renovación de la suscripción.

10.2. La fecha de última actualización que figura al principio del presente documento permite al usuario identificar su versión.


Artículo 11 — Ley aplicable y jurisdicción competente

11.1. La presente Política se rige por el Derecho francés.

11.2. En caso de litigio, y a falta de resolución amistosa, los tribunales competentes se determinarán de conformidad con las reglas del Derecho común. Para los consumidores, seguirán siendo aplicables las disposiciones protectoras imperativas del Código de Consumo francés y del Código de Procedimiento Civil francés relativas a la competencia territorial.